Az Automated Readability Index (ARI), a Coleman-Liau Indexhez és a Flesch-Kincaid-féle osztályszinthez hasonlóan, egy szöveg érthetőségét osztályozza. A formula és a metódus valamiben itt is eltér a többitől, lássuk, hogy hogyan.
Működése
Az ARI hasonlóan a fent említett két osztályozó methódushoz, az amerikai iskolarendszernek megfelelően osztályozza az adott kontextust. A skála ebben az esetben nem 10-ig, hanem 14-ig terjed.
Pontszám | Életkor | Osztályszint |
---|---|---|
1 | 5-6 | Óvoda |
2 | 6-7 | 1. osztály |
3 | 7-8 | 2. osztály |
4 | 8-9 | 3. osztály |
5 | 9-10 | 4. osztály |
6 | 10-11 | 5. osztály |
7 | 11-12 | 6. osztály |
8 | 12-13 | 7. osztály |
9 | 13-14 | 8. osztály |
10 | 14-15 | 9. osztály |
11 | 15-16 | 10. osztály |
12 | 16-17 | 11. osztály |
13 | 17-18 | 12. osztály |
14 | 18-22 | Felsőoktatás |
A formula
A formula hasonlóan a CLI-hez, nem szótagszámokkal dolgozik, hanem a karakterek számával (ebbe az írásjelek nem tartoznak bele).
4.71 * (összes karakter / összes szó) + 0.5 * (összes szó / összes mondat) - 21.43
Mennyire érvényes a magyar nyelvre?
A karakter alapú formula, illetve a magyar iskolarendszerrel azonos besorolás nagyon is kedvező a magyar nyelv szempontjából. Mivel a karakterek száma egységesen meghatározható – ellenben a szótagokkal – a formula nagyon is érvényesnek mondható. Ami iskolarendszert illeti, a magyar gimnáziumi osztályrendszer azonos, az életkorok is egyeznek. Talán elmondható, hogy ez az egyik legkompatibilisebb rendszer a magyarral.
Posted on